Marches in memory of Alexandros Grigoropoulos, who was murdered in cold blood by a cop on December 6th, 2008

Athens [01:55] Riot police now in Exarchia square running from Metaxa street. Another riot police squad is entering the square from Themistocleous str #6dgr

Athens [01:49] Clashes now in Stournari str and Mpoumpoulinas. Video

Athens [01:02] Clashes in Exarhia are still going on, there are reports for a “bang” in the lower part of the square.

Kavala [00:50] Eighty people demonstrated today in Kavala from the only anti-authoritarian bloc of the city. Solidarity texts have been distributed to the hunger striker Spyros Stratoulis.

Karditsa [00:40] Two hundred people demonstrated in the city center calling out chants distributing texts and writing slogans with stencil on the walls.

Kozani [00:33] A march took place around 7pm with strong pulse at the city center in memory of Alexandros Grigoropoulos. A PA system was used during the march. The demonstrators also had banners and gave out pamphlets. The cops were tantalizingly close to the gathering, and during the march of the 60 people, 2 riot police squads were following them.

Athens [00:22] Police entered in the blue residential building in Exarhia and detained people that were trapped inside. They are taking them to the police headquarters (GADA) in Alexandras avenue. The lawyers are already there talking with police. More lawyers are coming.

Komotini [00:10] Banner from today’s demonstration in Komotini. It reads “Extreme is the state’s murders and repression. Civil insurrections are neither legal nor illegal – they are just” Photograph

Athens [00:04] Two police cars arrived and loaded two people from the square. Now they are leaving. There is a call for the people that are trapped inside the surrounding buildings to come out.

Athens [23:56] Right now a police squad is dragging a person in Arahovis street. Riot police units are leaving from the blocks of flats heading towards Mpenaki street and Strefi hill.

Athens [23:50] from phone call: Urgent call for lawyers. Riot police squads entered Themistokleous and Valtetsiou st. in order to arrest people there. They are preparing to enter the Blue block of flats. Delta units have put bottles (molotov) at the building’s entrance at the corner of Themistokleous and Valtetsiou st. and are photographing the items.

Athens [23:42] Riot police squad and Delta police on motorbikes are hidden on the corner of Exarhia Square and Valtetsiou. They are searching the flower beds with torches.

Athens [23:30] There are 136 detentions in total from the afternoon demonstrations. Eighty four of them happened in Exarhia. Seven of those became arrests of which three were in Exarhia.

Athens [23:27] As it was mentioned earlier, street lights in the Exarhia area are turned off. Cops are moving around in the alleys with flash lights, looking for people.

Athens [23:23] There are reports about 40 people surrounded by riot police as well as police on motorcycles (Delta) in Exarhia square.

Athens [23:17] Youngsters in Stournari street are shouting “These days are Alexi’s days”. The cops are throwing chemicals as well as flash grenades in Exarhia square. Approximately fifteen police on motorcycles (Delta) are located in Themistokleous. Riot police are in the square as well as Valtetsiou street.

Athens [23:16] Riot police has just been attacked in Eresou and Tositsa street.

Germany [–] Banner drop in memory of Alexandros Grigoropoulos. “Alexis was murdered by a cop!. Never Forgive – Never Forget!” Photograph

Agrinio [22:40] Earlier today a group of people attacked banks and Hellenic Postbank in the center of the city with molotov cocktails and stones. They clashed with the cops which drowned the center of the city with tear gas. The cops chased a group of approximately 50 people near the municipal park and Panaitolikos’ stadium. There are reports for detentions around the city. Photograph 1, Photograph 2, Photograph 3, Photograph 4.

Athens [22:15] According to information from the parents that are standing outside police headquarters (GADA) in Alexandras avenue, their arrested kids have been beaten up by the police.

Athens [22:12] Ippokratous street from the side of Alexandras avenue is blocked by police. They are searching everyone that passes by.

Athens [22:02] Riot police squads are descending Stournari st. from Exarhia square, while other cops remain to the square. Reports on detentions are still ongoing.

Athens [22:01] The detentions from the demonstration of school students earlier are 27 out of which 10 became arrests.

Athens [21:45] The arrested people from Messologiou street are being taken to the police headquarters (GADA) in Alexandras avenue. Around fifty to a hundred people so far including parents of the student detainees have gathered outside the building in solidarity with the detainees. Police vans are heading towards Exarhia from Alexandras.

Volos [21:43] Solidarity gathering for the approximately 25 detainees outside the Magnisias Police Headquarters.

Athens [21:30] Police on motorcycles (Delta) in Tositsa and Eresou street are going upwards. Eolou street is full of cops together with undercover cops. The riot police are using the flash lights, lighting peoples’ balconies, in order to scare them off.

Athens [21:26] Three detentions at the corner of Stournari st and Kanigos square by police on motorbikes. Police marching the detainees in gallop towards Patision St.

Athens [21:20] There are reports for about twenty potential arrests around the place where Grigoropoulos was murdered. A demonstrator has been detended by police on motorcycles (Delta) at the point between Mpenaki and Kallidromiou street twenty minutes ago. They where kicking him all the way to the police station.

Athens [21:16] Three youngsters (aged no more than 13 years old) got away from the cops who chased them in Skoufa St.

Athens [21:13] Riot police together with police on motorbikes are getting inside the stores and detent everyone that is trapped inside.

Athens [21:10] Riot police and police on motorbikes are going into the square, they are getting clashed by stones and they answer back with flash grenades. People heard that they plan to attack in Valtetsiou street.

Athens [21:05] Call for Lawyers. Dozens of people are trapped inside a block of flats in Messologiou street with riot police outside.

Athens [20:59] Riot police pigs are searching with flash lights outside the cafe in Tsamadou street and inside surrounding buildings.

Athens [20:56] Delta team’s cops entered a mini market at Mesologgiou street in order to detain demonstrators. There is a diy medical station at Mesologgiou and Tzavella junction. Cops pushed away a person who was taking footage of the detentions. Two MAT squads at Metaxa and Mesologgiou junction.

Athens [20:52] At least fifty people are going towards Mesollogiou street. Twenty police bikes are getting down from Mpenaki street right now. There are people that are trapped inside stores.

Athens [20:50] Flash grenades in Benaki str. Police on motorbikes at Exarcheia square and Sp. Trikoypi corner.

Athens [20:40] Cops have surrounded again the square from the side of Arahovis st, Kallidromiou st and the Strefi hill. Approximately fifteen to twenty undercover cops in the corner of Sp. Trikoupi and the square are talking with other police platoons. They got there from Stournari street tottaly masked.

Volos [20:32] 20-25 detentions took place before the march had started, mainly youngsters. Another 10 detentions during the march. The clashes keep taking place with demonstrators within the University.

Athens [20:29] Police hunting in Themistokleous and Sp.Trikoupi street.

Athens [20:25] Garbage bins has been set on fire in Mpenaki street. The square is surrounded. Riot police units in Themistokleous, Tsamadou and Spyrou Trikoupi street. Police on motorbikes in Eresou and Mpenaki street. Approximately 50 people. Caution in Valtetsiou, hidden policemen.

Thessaloniki [20.17] One detention took place away from the clashes by undercover cops.

Athens [20.12] Many barricades around Exarhia square. The gathered crowd (approximately two to three thousand) is not retreating and seems like its ready to clash. Most places in Exarcheia have no street lights on while there is extensive use of tear gas bombs.

Athens [20:06] Circling move by the cops. Demonstrators fight in close distance with cops. Cops took down banners that were hanged in Exarchia square. A riot control vehicle at Kallidromiou street. Delta team and MAT at Themistokleous street.

Thessaloniki [20:07] Cafe smashed after riot police rushed inside hunting for protesters.

Larissa [20:06] The demonstration has ended a while ago in the post-office square with great pulse from approximately 400 people.

Athens [20:00] Molotov cocktails’ attacks and clashes betweent demonstrators and cops in Exarcheia square. Frightened MAT drew back temporarily, throwing flash grenades at the same time. Barricades at Valtetsiou street.

Thessaloniki [19:57] Cops have surrounded the empty from people, Kamara. There have been 2 detentions. Photograph

Alexandroupoli [19:54] Approximately 30 anarchists and another 30 demonstrators in leftist block marched in memory of Alexandros Grigoropoulos.

Thessaloniki [19:45] Flash grenades in Agia Sofias street. Garbage bins in the junction between Egnatia street and Iasonidou street are burning. Stones have been thrown and the riot police has been chasing people towards Kamara. Photograph

Athens [19:46] Cops now encircling protesters at Propylaia. Platoons moving down surrounding streets.

Athens [19:43] Part of the demo turned suddenly right at Library building on Panepistimiou street. MAT forces were left behind. Small scale conflicts at Ipopokratous street and as a result some demonstrators head for Exarcheia and some towards Omonoia square.

Thessaloniki [19:40] The demo is back at Kamara. Demonstrators fold their banners. Many leave but some people stay on Egnatia str.

Komotini [19:40] Three banks trashed in Komitini after the demo.

Athens [19:30] The head of the demo is moving towards Penepistimiou str. The main body is at Syntagma. Photograph

Volos [17:30] The march reached Tholos place located within the university and received attack by the police. The march seems to have disrupted for the time being.

Athens [19:25] The demonstration reaches Syntagma square. Judging by the police presence on the street, the December revolt is still haunting the state. Solidarity and courage before state terrorism.

Athens [19:25] Caution. Vasileos Georgiou street, which is in front of Grand Britain Hotel, is closed from both sides. Attention!

Athens [19:13] The march has reached Syntagma square. Photograph

Komotini [19:10] Lots of cops are concentrated outside police headquarters of Rodopi. Photo

Athens [18:49] The demonstration has started, people are marching through Panepistimiou, towards Syntagma sq. Riot police (MAT), police on motorbikes (Delta) are almost in every corner of Kolokotroni St. There are many reports regarding the presence of undercover cops as well.

Athens [18:35] According to hellenic police, the detentions from the students’ demonstration are 55 of which 10 are arrests. It is reported that 4 police officers have been injured.

Komotini [18:40] The demonstration in memorial of Alexandros Grigoropoulos marches towards Komotini’s police station. Photograph

Athens [18:25] Approximately 3-4 thousand people at Propylaia (via 98fm). The banner reads “Time is changing, December is near. Antiauthoritarian Movement” Photograph

Thessaloniki [18:16] The march has started. The banner reads: “Student associations. We fight against: Fascism and state repression, educational reform, degree dissolution and tuition fees, anti-popular governmental policy – E.U – IMF policy, suspendings, layoffs. Keep your hands off our future. The struggle can neither be criminalized nor suppressed; it goes on until our positions are won. Photograph

Thessaloniki [18:10] Protesters are gathering for the march scheduled at 6pm. Photograph

New York [–] “Alex was here” and “Murderers” at the Greek Embassy in New York. Photograph

Athens [17:20] Two photoreporters detained in Monstiraki are being transferred to Acropolis P.D. even though they showed their ID’s. via Marios Lolos

Athens [17:19] “Alexis you live. We won’t forget 6/12/2008. Cops Pigs Murderers” at Korai sq. Photograph

Athens [16:40] Intervention with a banner in Ano Liosia. “We won’t forget Alexis Grigoropoulos nor anyone else murdered by the (para)state.”

Athens [16:16] The detained students are 26 up to now, many of them have been beaten up by riot police and are at the police headquarters. Watch out for undercover cops and cops in uniform. via 98fm

Athens [16:00] Legal support for today: 6976783658, 6944613555, 6979229075, 6946563482 and 6938675348.

Athens [15:58] From phone call: proactive detentions this minute in Athens. Comrade arrested on the corner of Benaki and Akadimias str.

Athens [15:50] Photo gallery from the brutal detentions at Propylaia. Photograph 1, Photograph 2, Photograph 3.

New York [–] Protest in memory of Alexandros Grigoropoulos. Photograph

Athens [15:11] The squads withdrew from Propylaia.

Athens [14:56] DELTA police and young undercover cops with backpacks in Benaki street. One person in charge is wearing a handset. At Zoodochou Pigis street in conjuction with Akadimias and at Panepistimiou street there are riot police squads. In every side street there are undercover cops.

Athens [14:53] 8 demonstrators were detained – 6 boys 2 girls – at Propylaia before and after the roundup. A lot of beating during the detainment and the roundup. SYRIZA MP’s are negotiating with the police to set the detainees free. via @kinimatini

Athens [14:50] The control tactic of the trapped students has ended with no detainees. The student who previously fainted was taken by an ambulance.

Athens [14:40] An ambulance has arrived at the spot and is giving first aid to students with breathing problems caused from tear gas.

Athens [14:37] Suffocating use of tear gas and heavy police presence. The cops allow the students to leave one by one only after they have been searched. Photograph 1, Photograph 2, Photograph 3.

Athens [14.27] A student fainted at Propylaia and riot police prevented people to reach and give first aid.

Athens [14:15] Approximately 20 young students are taken in a van from Propylaia towards the police headquarters. Whoever has lawyer’s or legal team’s telephone numbers, please inform.

Athens [14:06] The cops are driving reporters away from where the students are trapped; they are proceeding with mass detentions. Slogans like “the Passion for Liberty is stronger than all prisons” are chanted. Video

Athens [14:03] Cops attack the students with tear gas and they respond with stones and tangerines. Photograph

Athens [13:50] Riot police at Propylaia from side stairs and on the pavement. Approximately 150-200 students unable to leave. Detentions and asphyxiating atmosphere due to tear gas. Photograph

Athens [13:30] The student march reached Syntagma square with riot police following Photograph

Athens [13:00] The march continues with chants “Cops Pigs Murderers”. Banner reads “We live for today, we fight for tomorrow.” Photograph

Athens [12:53] According to mainstream media, 30 people first attacked and beat up a traffic policeman and then they attacked TV crews, suggesting that is what caused the riot police’s presence in Panepistimiou street.

Athens [12:40] The march has just started, and is surrounded by MAT squads #rbnews #6dgr #antireport

Athens [12:00] Banner reads “Alexis you are not forgotten” Photograph

Thessaloniki [11:45] The march reached Aristotelous street. Photograph

Athens [11:40] Molotov from unidentified people a few meters away from Aigaleo P.D.. No injuries occured.

Thessaloniki [11:30] The march in Thessaloniki has started with roughly 500 school students Photograph

Athens [11:10] School students are gathering at Propylaia. Photo

Athens [11:00] The municipality/ cops has removed the garbage bins from Exarhia once again in view of today’s protests.

Athens [10:00] Marches are scheduled for 11:00 and 18:00 at Propylaia.

Solidarity with the comrade Thodoris S. who is being prosecuted for the Marfin bank case

On May 5th 2010, the day of the enactment of the first memorandum and right after the country’s recourse to the Troika mechanism and the announcement of the first cutbacks, a general strike was declared and half a million people are out on the streets protesting, in a raging mood trying to reach the parliament. The rage of the people is such that it looks like they are even able to raid the parliament. Conflicts arise between the protestors and the forces of repression, with the latter seeming powerless to halt the momentum of the people. A few hours later information is disseminated about an incident at the Marfin bank at Stadiou street; 3 workers died due to a fire that broke out. The moment the information is confirmed the protesters freeze, and the rage is converted into disappointment and sadness causing the end of the promising protest.

On April 29th 2011, approaching the anniversary of May 5th, four people including three comrades are detained in a Hollywood-like police operation and they are called to testify as suspects for the arson at the Marfin bank. At the same time inspections take place at their houses during which clothes and personal belongings are confiscated. The media has already started talking about arrests and targeting the anarchist/antiauthoritian space even though the “leads” the police actually have are a anonymous and incoherent note with personal information about the prosecuted (names, phones, car plates, home addresses), holding them accountable for the death of the three employees caused by the fire at the bank and the attempted murder of all the people present there. The other so-called lead is a set of photos taken from cameras which, however, do not connect any of the prosecuted with the arson. After testifying the prosecuted are set free and the initial “leads” as well as the testimonies are sent to the public prosecutor who is not able to charge them. Consequently, he sends the file back to the police and it is ruled a cold case.

On May 5th 2013, on the anniversary (once again) and without any new evidence the investigator decides to press felony charges against the comrade Thodoris S. regarding the Marfin bank case, as well as against one of the four people accused of involvement in the Ianos bookstore case. No charges were pressed against the other two comrades. In his testimony on May 2013 the comrade repeated what was already stated from the start: “The case file clearly demonstrates, through the witnesses’ statements as well as the photo gallery and videos, that I have absolutely nothing to do with any attack that took place on that day in Athens.” After appearing before the prosecutor, he is released on bail (with one condition stating the prohibition of his participation in future protests). We are therefore waiting for a trial in which our comrade Thodoris S. will have to prove that he is not superman nor an elephant.

On September 17th 2013 Pavlos Fyssas is murdered by G. Roupakias and other Golden Dawners in the presence of a DIAS police squad. Roupakias is arrested since there are too many witnesses that can not be silenced. Since the state can’t conceal this murder as it has done with so many others, it chooses to take advantage of it by presenting an antifascist mask. The media game starts with the arrests of their sometimes former partners i.e. Golden Dawn party members and continues in harmony with media outlets by bringing back the horseshoe theory. The state’s agenda remains the same fascist agenda as that of Golden Dawn (medieval working conditions, concentration camps for immigrants and marginalized social groups, pillorying of seropositive women, zero tolerance towards any form of resistance) and always with the media’s support, was seeking to wash themselves clean in the antifascist pool of Siloam. So all those who welcomed and promoted the fascist ideology are now portrayed as antifascists. Among others, MEGA TV channel, partially owned by Bobolas who also is one of the main shareholders of HELLAS GOLD which with violence tries to impose gold mining in Chalkidiki calling the resisting residents terrorists. In addition to this, Proto Thema newspaper, partially owned by Anastasiadis (partner of Restis and Pallis), which was promoting Golden Dawn’s “contribution to society”. All those supposedly disgusted from the fascist murder and startled from the fascist raids are now trying to play the role of social normality’s sole guarantor aiming to maintain and strengthen their power, equating the “violence of the two extremes”.

Only a few days after Fyssas’ assassination the authorities dragged up the Marfin bank case once again in an attempt to equate the two events. The other extreme of violence, which is mirrored in Thodoris and consequently in every anarchist/antiauthoritian, must apparently be stamped out. Without any respect towards the memory of the dead or the mourning of their relatives, the state’s blatant scheme is promoted and the authorities initiate another witch hunt alongside the media. It is not coincidental that a report, in Chatzinikolaou’s tabloid Real News, publishes the personal information of our comrade labelling him in advance as guilty, long before the court case was set, painting him in a negative light.

Athens October 30th 2013, solidarity intervention for Thodoris S.
Athens October 30th 2013, solidarity intervention for Thodoris S.

On our part as anarchists/antiauthoritarians, we will not condemn violence regardless of the causes behind it. Because we do not accept any kind of equation between the social class counter-violence and police violence, bosses’ violence in working spaces, fascists’ violence against immigrants and all those who do not fit in their “Aryan” vision. We do not accept the equation between the violence that comes from the oppressors and the violence the oppressed use to fight for their beliefs. It goes without saying that the expression of social counter-violence on the streets is always targeted against the state and capitalism. The rationale which indiscriminately devalues human life is alien to us. We, as anarchists, never embraced terms such as “collateral damage” or “unfortunate incidents”. These are the state’s and bosses’ justifications of the assassinations committed by the repression mechanisms, the murders in sweatshops, and the fascist attacks. This is the rotten world of exploitation and barbarism which we try to destroy in order to create from the ashes a world of equality, solidarity and freedom.

We don’t need any bourgeois jury’s finding to convince us that out comrade is innocent. If they are looking for murderers they just have to look in the mirror.

We, comrades of Thodoris are going to stick in solidarity with him until the end of this prosecution, until this ridiculous case collapses. We will not become the scapegoats in this absurd game played by those who consciously ride roughshod over people and their struggles.

Solidarity assembly for comrade Thodoris S.

Communique on attacking “Palladium” internet-cafe, Exarcheia, Athens, Greece

On Tuesday night, November 26th, we rapidly assaulted “Palladium” internet cafe on Solomou street in Athens. We vandalized the interior, broke the monitors and the front glass window, set their server on fire taking all possible precautions to avoid any accident. We then left the scene collectively and securely, avoiding any unfortunate confrontation with the cops of team Delta (cops on motorcycles).

We were aware of various incidents involving that particular internet cafe. It was one of the favourite hangouts for the cops, something that the very owner of the place confessed to during the attack.

Every peaceful citizen who willfully puts on the cop’s uniform, everyone who impatiently waits for a cop to tap them cheerfully on the back for their services, everyone whose misery and servility has soaked every aspect of their personality, should keep this in mind: We won’t leave anything unanswered. As long as we’re able we will offer the snitches what they deserve: a nightmarish counter-answer for their slavish intentions. They’ve got names, addresses, shops and we know them. Their rationale is dangerous, their ideals rotten, they have consciously incorporated the obedient role of the snitch. They must be foolish to think we will leave them to their work without making them pay the consequences. Let people like the owner of “Palladium” internet cafe know that they will constantly be our target, as we show our detestation towards those who cooperate with cops. We owe it to our imprisoned comrades, to those who died and didn’t manage to fulfill their insurrectionary vision, to those who were screwed because of the snitches, as well as to those who struggle for the disturbance and deconstruction of social inertia.

We dedicate this particular action to the four comrades arrested in Nea Philadelpheia.
To the six anarchists on trial for the Velvento case and to all those who struggle confined by the walls of prison : Keep strong!

Anarchists

Σκωτία:Ανακοίνωση της κατάληψης του πανεπιστημίου του Εδιμβούργου.

imagesΕίμαστε φοιτητές που έχουμε καταλάβει το γραφείο του Οικονομικού Διευθυντή του πανεπιστημίου του Εδιμβούργου το οποίο βρίσκεται υπό κατάληψη από τις 9.30 π.μ. το  πρωί περίπου (2 Δεκεμβρίου). Στεκόμαστε αλληλέγγυοι στο προσωπικό του πανεπιστημίου και απαιτούμε από το Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου:

     -Να χρησιμοποιήσει το βάρος και την επιρροή του για να υποστηρίξει πραγματικές αυξήσεις στις αμοιβές του προσωπικού του πανεπιστημίου
     -Να μειώσει την αναλογία των αμοιβών μεταξύ χαμηλόμισθου και υψηλόμισθου προσωπικού του πανεπιστημίου στο 1:10
                                                                                   -Να εσμεύετει να μην επιβάλει κυρώσεις στους συμμετέχοντες της κατάληψης

Σουηδία: Κείμενο Αλληλεγγύης στους 10 συλληφθέντες αντιφασίστες

Αναρχοσυνδικαλιστική Νεολαία Στοκχόλμης (SUF): Αλληλεγγύη στο Επαναστατικό Μέτωπο (Revolutionära Fronten)

Φωτογραφία με μέλη της οργάνωσης RF
Continue reading Σουηδία: Κείμενο Αλληλεγγύης στους 10 συλληφθέντες αντιφασίστες

Η πολιτική απολογία του J.Hammond

[vimeo]http://vimeo.com/76862856[/vimeo]

 

Ο Jeremy καταδικάστηκε την Πέμπτη 15/11 σε δεκαετή φυλάκιση.

Ακολουθεί η πολιτική του απολογία:

Καλημέρα. Σας ευχαριστώ για αυτήν την ευκαιρία. Το όνομά μου είναι Jeremy Hammond και είμαι εδώ για να καταδικαστώ για  δραστηριότητες hacking  που διεξήχθησαν κατά την διάρκεια της ενασχόλησής μου με τους Anonymous. Είμαι προφυλακισμένος στο MCC για τους τελευταίους 20 μήνες και είχα πολύ χρόνο για να σκεφτώ το πώς θα μπορούσα να εξηγήσω τη δράση μου.
Πριν ξεκινήσω, θα ήθελα να χρησιμοποιήσω λίγο χρόνο για να τιμήσω τη δουλειά που έχουν κάνει οι άνθρωποι που με στήριξαν. Θέλω να ευχαριστήσω όλους τους δικηγόρους και όσους άλλους έχουν εργαστεί για την υπόθεσή μου: την Elizabeth Fink, την Susan Kellman, τη Sarah Kunstler, την Emily Kunstler, την Margaret Kunstler και τον Grainne O’Neill. Επίσης Θέλω να ευχαριστήσω την εθνική ομάδα δικηγόρων (National Lawyers Guild), το Δίκτυο Υπεράσπισης και Αλληλεγγύης για τον Jeremy Hammond, τους Free Anons, το Δίκτυο Αλληλεγγύης Anonymous, τον Αναρχικό Μαύρο Σταυρό και όλους τους άλλους που με βοήθησαν γράφοντας υποστηρικτικές επιστολές, που μου έστειλαν γράμματα, που παρέστησαν στο δικαστηρίο  και αυτούς που διέδωσαν την υπόθεσή μου. Επίσης θέλω να στείλω ένα δημόσιο χαιρετισμό στους αδελφούς και τις αδελφές μου πίσω από τα κάγκελα αλλά και εκείνους που είναι ακόμα εκεί έξω και αγωνίζονται κατά της εξουσίας.

Οι πράξεις πολιτικής ανυπακοής και άμεσης δράσης για τις οποίες καταδικάζομαι σήμερα συμβαδίζουν με τις αρχές της κοινότητας και της ισότητας που καθοδήγησαν τη ζωή μου. Έκανα χάκινγκ [σημ.μτφ: χρήση δεξιοτήτων για μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση σε δεδομένα] σε δεκάδες εταιρείες υψηλού προφίλ και κυβερνητικούς θεσμούς, κατανοώντας απόλυτα ότι αυτό που έκανα ήταν παράνομο και ότι οι δράσεις μου θα με προσγείωναν πίσω στην ομοσπονδιακή φυλακή. Αλλά ένιωθα ότι είχα την υποχρέωση να χρησιμοποιήσω τις ικανότητές μου για να εκθέσω και να αντιμετωπίσω την αδικία – και να φέρω την αλήθεια στο φως.

Θα μπορούσα να πετύχω τους ίδιους στόχους με νόμιμα μέσα; Έχω δοκιμάσει τα πάντα, από την συλλογή υπογραφών έως και την ειρηνική διαμαρτυρία και διαπίστωσα ότι οι εξουσιαστές δε θέλουν η αλήθεια να αποκαλύπτεται.  Όταν μιλάμε για την αλήθεια στην εξουσία, στην καλύτερη περίπτωση αγνοούμαστε και στη χειρότερη μας καταστέλουν βίαια. Αντιμετωπίζουμε μια δομή εξουσίας που δεν σέβεται τους δικούς της κανόνες ελέγχων και ισορροπιών, πόσο μάλλον τα δικαιώματα των πολιτών ή και της διεθνούς κοινότητας.

Η ένταξή μου στην πολιτική έγινε όταν ο Τζορτζ Μπους νόθεψε τις προεδρικές εγκλογές το 2000, έπειτα εκμεταλλέυτηκε το κύμα ρατισμού και πατριωτισμού μετά τις 11/9 για να ξεκινήσει ένα ιμπεριαλιστικό πόλεμο χωρίς πρόκληση ενάντια στο Ιράκ και το Αφγχανιστάν. Βγήκα στους δρόμους διαμαρτυρόμενος, πιστεύοντας αφελώς ότι οι φωνές μας θα ακουστούν στην Ουάσινγκτον και ότι θα μπορούσαμε να σταματήσουμε τον πόλεμο. Αντί αυτού, στιγματηστίκαμε ως προδότες, μας χτυπήσαν και μας συνέλαβαν.

Είχα συλληφθεί για διάφορες πράξεις πολιτικής ανυπακοής στους δρόμους του Σικάγο, όμως το 2005 ήταν η πρώτη φορά που χρησιμοποίησα τις γνώσεις μου στους υπολογιστές ενείδει πολιτικής διαμαρτυρίας παραβιάζοντας τον νόμο. Συνελήφθησα από το FBI για το χακάρισμα υπολογιστών μιας ακροδεξιάς, φιλοπολεμικής οργάνωσης με όνομα Protest Warrior, μια οργάνωση που πουλούσε ρατσιστικές μπλούζες στην ιστοσελίδα της και παρενοχλούσε οργανώσεις που ήταν κατά του πολέμου. Κατηγορήθηκα σύμφωνα με τον νόμο Απάτης και Κατάχρησης Υπολογιστών, και η “προκαλούμενη ζημία” στην υποθεσή μου αυθαίρετα υπολογίστηκε πολλαπλασιάζοντας τις 5000 πιστωτικές κάρτες της βάσης δεδομένων της Protest Warrior με $500, φτάνοντας τα $2.5 εκατομμύρια. Οι κατευθυντήριες γραμμές της καταδίκης μου υπολογίστηκαν βάσει της ζημίας, έστω και αν ούτε μια πιστωτική κάρτα δεν χρησιμοποιήθηκε ή διαδόθηκε από εμένα ή κάποιον άλλο. Καταδικάστηκα σε 2 χρόνια φυλακή.

Κατά τη διάρκεια της παραμονής μου στην φυλακή είδα την άσχημη πραγματικότητα του πώς ένα σύστημα ποινικής δικαιοσύνης καταστρέφει τις ζωές εκατομμυρίων ανθρώπων που βρίσκονται πίσω από τα κάγκελα. Η εμπειρία μου ισχυροποίησε την αντίθεσή μου στις κατασταλτικές μορφές εξουσίας και την ανάγκη να  ορθώνεις το ανάστημά σου για αυτά που πιστεύεις.

Όταν αφέθηκα ελεύθερος, ήμουν διατεθειμένος να συνεχίσω τη ενασχόληση μου στους αγώνες για κοινωνική αλλαγή. Δεν ήθελα να πάω πίσω στην φυλακή, έτσι επικεντρώθηκα στην συμβατική κοινοτική οργάνωση. Με την πάροδο του χρόνου απογοητεύτηκα με τα όρια των ειρηνικών διαμαρτυριών, βλέποντάς τις ως ρεφορμιστικές και χωρίς αποτέλεσμα. Η κυβέρνηση Ομπάμα συνέχισε τους πολέμους στο Ιράκ και στο Αφγανιστάν, η χρήση μη επανδρομένων κατασκοπευτικών αεροσκαφών αυξήθηκε , και απέτυχε να κλείσει το Γκουαντάναμο.

Εκείνη την περίοδο είχα αρχίσει να παρακολουθώ τη δουλειά ομάδων όπως του Wikileaks και των Anonymous. Ήταν πολύ ενθαρρυντικό να βλέπουμε τις ιδέες του hactivism να αποδίδουν καρπούς. Ήμουν ιδιαίτερα συγκινημένος από την ηρωική δράση της Chelsea Manning, που αποκάλυψε τις αγριότητες που διαπράχθηκαν από τις Αμερικάνικες δυνάμεις στο Ιράκ και στο Αφγανιστάν. Πήρε ένα τεράστιο προσωπικό ρίσκο διαρρέοντας αυτές τις πληροφορίες – πιστεύοντας ότι η κοινωνίαείχε το δικαίωμα να γνωρίζει και ελπίζοντας ότι οι αποκαλύψεις της θα είναι ένα θετικό βήμα για να σταματήσουν αυτές οι κακοποιήσεις. Είναι αποκαρδιωτικό να μαθαίνεις για την απάνθρωπη μεταχείρισή της σε στρατιωτικές μονάδες απομόνωσης.

Σκέφτηκα πολύ και σκληρά για την επιλογή αυτής της πορείας. Έπρεπε να ρωτήσω τον εαυτό μου, αν η Chelsea Manning έπεσε στον αβυσσαλέο εφιάλτη της φυλακής παλεύοντας για την αλήθεια, θα μπορούσα εγώ, έχοντας καλές προθέσεις, να κάνω λιγότερα, αν ήμουν ικανός; Σκέφτηκα ότι ο καλύτερος τρόπος να δείξω την αλληλεγγύη μου ήταν να συνεχίσω την δράση που εκθέτει και συγκρούεται με την διαφθορά.

Μπήκα στους Anonymous πιστεύοντας στην αυτόνομη, αποκεντρωμένη άμεση δράση. Εκείνο τον καιρό οι Anonymous συμμετείχαν σε επιχειρήσεις για την στήριξη των εξεγέρσεων της Αραβικής Άνοιξης ενάντια στη λογοκρισία και για την υπεράσπιση του Wikileaks. Είχα αρκετά να προσφέρω, συμπεριλαμβανομένων τεχνικών γνώσεων, και πως να αρθρώνονται καλύτερα ιδέες και οι στόχοι. Ήταν μια συναρπαστική εποχή – η γέννηση ενός ψηφιακού κινήματος, όπου οι ορισμοί του χακτιβισμού και τα όριά του ήταν υπό διαμόρφωση.

Με ενδιέφερε ιδιαίτερα η δουλειά των χάκερς LulzSec που κατάφεραν να σπάνε τα συστήματα σημαντικών στόχων και αποκτούσαν όλο και περισσότερο πολιτικό χαρακτήρα. Εκείνη την περίοδο, άρχισα να μιλώ με τον Sabu, που ήταν πολύ ανοικτός να μιλά για τα hacks που υποτίθεται ότι έκανε, και ενθάρρυνε τους χάκερς να ενωθούν και να επιτεθούν σε μεγάλα κυβερνητικά και εταιρικά συστήματα υπό την αιγίδα των Anti Security. Όμως την πρώτη κιόλας περίοδο της συμμετοχής μου, οι υπόλοιποι LulzSec χάκερς συνελλήφθησαν, αφήνοντάς με μόνο μου να χακάρω συστήματα και να γράφω ανακοινώσεις. Έπειτα έμαθα ότι ο Sabu ήταν ο πρώτος συλληφθέντας και ότι καθόλη την περίοδο που του μιλούσα ήταν πληροφοριοδότης του FBI.

Οι Anonymous είχαν εμπλακεί επίσης και στα πρώτα στάδια του Occupy Wall Street. Συμμετείχα συχνά στο δρόμο ως μέλος του Occupy Chicago και ήμουν πολύ ενθουσιασμένος που έβλεπα ένα παγκόσμιο μαζικό κίνημα ενάντια στις αδικίες του καπιταλισμού και του ρατσισμού. Μετά από μερικούς μήνες, οι “καταλήψεις” έφτασαν στο τέλος τους με κατασταλτικά μέτρα της αστυνομίας και μαζικές συλλήψεις των διαδηλωτών που εκδιώχθηκαν από τα δικά τους, δημόσια πάρκα. Η καταστολή των Anonymous και του κινήματος Occupy διαμόρφωσε τον χαρακτήρα του AntiSec για τους επόμενους μήνες – η πλειονότητα των επιθέσεων εναντίον της αστυνομίας, ήταν αντίποινα σε συλλήψεις των συντρόφων μας.

Έθεσα  ως στόχο τα συστήματα υπηρεσιών επιβολής του νόμου, λόγω του ρατσισμού και της ανισότητας με την οποία επιβάλλεται το ποινικό δίκαιο. Στοχοποίησα τους κατασκευαστές και διανομείς στρατιωτικών και αστυνομικών εξοπλισμών που κερδοφορούν πουλώντας πολεμικό οπλισμό ο οποίος χρησιμοποιήθηκε για να εξυπηρετηθούν τα γεωπολιτικά και  οικονομικά συμφέροντα των ΗΠΑ στο εξωτερικό και για την καταστολή του λαού στο εσωτερικό της χώρας. Στοχοποίησα επιχειρήσεις ασφάλειας πληροφοριών γιατί εργάζονται μυστικά για την προστασία των κρατικών και εταιρικών συμφερόντων και παραπληροφορούν εις βάρος ατομικών δικαιωμάτων, υπομονεύοντας και απαξιώνοντας ακτιβιστές, δημοσιογράφους και άλλα άτομα που αναζητούν την αλήθεια.

Δεν είχα ξανακούσει για την Stratfor, μέχρι που ο Sabu μου την γνωστοποίησε. Ο Sabu ενθάρρυνε τον κόσμο να επιτίθεται σε συστήματα και βοηθούσε να οργανώνονται και να διευκολύνονται οι επιθέσεις. Μου γνωστοποίησε κενά ασφαλείας  στόχων που μετέφεραν άλλοι χάκερ, έτσι ήταν για εμένα μια μεγάλη έκπληξη όταν έμαθα ότι ο Sabu εργαζόταν για το FBI όλον αυτόν τον καιρό.

Στις 4 Δεκεμβρίου 2011, Ο Sabu προσεγγίστηκε από ένα χάκερ που είχε καταφέρει να μπει στη βάση δεδομένων των πιστωτικών καρτών της Stratfor. Ο Sabu, υπό το βλέμμα των κυβερνητικών προϊσταμένων του, κάλεσε τον χάκερ στο κλείστο chatroom της Antisec, όπου μας μετέφερε τους συνδέσμους για να κατεβάσουμε ολόκληρη τη βάση δεδομένων και το πρώτο ευάλωτο σημείο πρόσβασης στα συστήματα της Stratfor.

Πέρασα αρκετό καιρό ερευνώντας την Stratfor και εξετάζοντας τις πληροφορίες που μας δόθηκαν και αποφάσισα ότι οι δραστηριότητές τους και οι πελάτες τους τούς καθιστούσαν άξιο στόχο. Το βρήκα αρκετά ειρωνικό ότι η πλούσια και ισχυρή πελατειακή βάση της Stratfor χρησιμοποιούσε τις πιστωτικές τους κάρτες για να κάνει δωρεές σε ανθρωπιστικές οργανώσεις, αλλά ο κύριος ρόλος της επίθεσης ήταν η προσπάθεια απόκτησης της βάσης δεδομένων των email της Stratfor όπου συνήθως βρίσκονται όλα τα βρώμικα μυστικά.

Μου πήρε πάνω από μια βδομάδα να αποκτήσω επιπλέον πρόσβαση στα εσωτερικά συστήματα της Stratfor, αλλά τελικά κατάφερα να μπω στο σέρβερ με τα email. Το πλήθος των πληροφοριών ήταν τεράστιο και χρειαζόμασταν διάφορους σέρβερς δικούς μας για να μεταφέρουμε τα email. Ο Sabu, που ήταν μπλεγμένος σε κάθε σημείο της επιχείρησης, πρόσφερε ένα σέρβερ, ο οποίος ήταν του FBI και βρισκόταν υπό παρακολούθηση. Τις επόμενες βδομάδες, τα email μεταφέρθηκαν και οι πιστωτικές κάρτες χρησιμοποιήθηκαν για δωρεές, τα συστήματα της Stratfor διαλύθηκαν και υπέστησαν deface [σημ.μτφ.: “deface” είναι η αλλαγή της αρχικής σελίδας π.χ. αντί της συνηθισμένης αρχικής σελίδας, ο/η χρήστης/στρια βλέπει μηνύματα ή/και βίντεο]. Το γιατί το FBI μας έφερε σε επαφή με τον χάκερ που βρήκε το αρχικό κενό ασφαλείας και μας επέτρεψε να συνεχίσουμε παραμένει ακόμα μυστήριο.

Ως αποτέλεσμα του χακαρίσματος της Stratfor, μερικοί από τους κινδύνους της ανεξέλεγκτης ιδιωτικής βιομηχανίας συλλογής πληροφοριών είναι πλέον γνωστοί. Έχει αποκαλυφθεί μέσω του WikiLeaks και άλλων δημοσιογράφων ανά τον κόσμο ότι η Stratfor συντηρούσε ένα παγκόσμιο δίκτυο πληροφοριοδοτών που τους χρησιμοποιούσαν για να συμμετάσχουν σε διεισδυτικές και ενδεχομένως παράνομες δραστηριότητες παρακολούθησης εκ μέρους μεγάλων πολυεθνικών εταιρειών.

Μετά την Stratfor, συνέχισα να σπάω συστήματα άλλων στόχων, χρησιμοποιώντας ένα ισχυρό “zero day exploit” [σημ.μτφ: εκμετάλλευση ευπαθειών ασφαλείας που δεν έχουν δημοσιοποιηθεί] που μου επέτρεπε να έχω διαχειριστικά δικαιώματα στα συστήματα που έτρεχαν το διάσημο λογισμικό Plesk για σέρβερ. Ο Sabu μου ζήτησε αρκετές φορές να του δώσω το exploit αλλά αρνήθηκα. Χωρίς να έχει ο ιδιος ανεξάρτητη πρόσβαση στο χακαρισμένο σύστημα, ο Sabu συνέχισε να μου δίνει λίστες με ευάλωτους στόχους. Απέκτησα πρόσβαση σε διάφορες ιστοσελίδες που μου παραχώρησε και ανέβαζα τις κλεμμένες ηλεκτρονικές διευθύνσεις και τις βάσεις δεδομένων στον σέρβερ του FBI και παρέδιδα κωδικούς και κενά ασφαλείας στον Sabu (κατά συνέπεια και στο FBI) που του επέτρεπαν να ελέγχει τους στόχους.

Αυτές οι εισχωρήσεις, όλες προτεινόμενες από τον Sabu εν συνεργασία με το FBI, έχουν επηρεάσει χιλιάδες ιστοσελίδες και αποτελούνται κυρίως από ξένες κυβερνητικές οργανώσεις, συμπεριλαμβανομένου και αυτές της Βραζιλίας, Τουρκίας, Ιράν, XXXXXX, XXXXX, XXXXXXXX, XXXXXXX και XXXXXX  XXXXXXX. Για παράδειγμα, ο Sabu και εγώ προσφέραμε πρόσβαση σε πληροφορίες για χάκερς που εκ των υστέρων κατέστρεψαν και έκαναν deface[βλέπε σημείωση παραπάνω] σε αρκετές κρατικές σελίδες στην ΧΧΧΧΧ. Δεν ξέρω πως χρησιμοποιούσε άλλες πληροφορίες που του παρείχα, αλλά πιστεύω ότι η κυβερνητική συλλογή και χρήση αυτών των πληροφοριών πρέπει να ερευνηθεί.

Η κυβέρνηση γιορτάζει την καταδίκη και τη φυλάκισή μου, ελπίζοντας ότι έτσι θα κλείσει την πόρτα σε όλες τις πτυχές αυτής της ιστορίας. Εγώ ανέλαβα την ευθύνη για τις ενέργειές μου, ομολογώντας την ενοχή μου, αλλά η κυβέρνηση πότε θα λογοδοτήσει για τα εγκλήματά της;

Οι ΗΠΑ προβάλλουν υπερβολικά την απειλή των χάκερς ώστε να δικαιολογήσουν το βιομηχανικό σύμπλεγμα κυβερνο-ασφάλειας πολλών δισεκατομμυρίων, αλλά ταυτόχρονα είναι υπεύθυνες για τη δημιουργία των συνθηκών που επιθετικά διώκουν και υποτίθεται προσπαθούν να αποτρέψουν. Η υποκρισία του “νόμου και της τάξης” και οι αδικίες που προκαλούνται από τον καπιταλισμό δεν μπορούν να διορθωθούν  με θεσμικές μεταρρυθμίσεις, αλλά με κοινωνική ανυπακοή και άμεση δράση. Ναι καταπάτησα το νόμο και πιστεύω ότι οι νόμοι μερικές φορές πρέπει να καταπατούνται ώστε να δημιουργούμε πρόσφορο έδαφος για αλλαγές.

Στα αθάνατα λόγια του Frederick Douglas, “Η εξουσία δεν παραχωρεί τίποτα χωρίς απαίτηση. Ποτέ δεν το έκανε και δεν θα το κάνει ποτέ. Απλά ανακαλύψτε τι δέχονται στωικά οι πολίτες και θα έχετε βρει το ακριβές μέγεθος της αδικίας και των λαθών που θα τους επιβληθούν, και αυτό θα συνεχίζεται μέχρι να βρουν αντίσταση είτε με διάλογο είτε με χτυπήματα, είτε και τα δυο. Τα όρια των τυράννων καθορίζονται από την αντοχή αυτών που καταπιέζονται.”

Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν μετανιώνω για τίποτα. Καταλαβαίνω ότι έχω  κυκλοφορήσει προσωπικές πληροφορίες αθώων που δεν είχαν καμία σχέση με  τις επιθέσεις σε θεσμούς που έθεσα ως στόχο. Απολογούμαι για την  κυκλοφορία πληροφοριών που ήταν επιβλαβής για άτομα άσχετα με τους  στόχους μου. Πιστέυω στο προσωπικό δικαίωμα  της προστασίας των προσωπικών δεδομένων  – από την κρατική παρακολούθηση, αλλά και από εμένα, και εκτιμώ την  ειρωνεία της δικής μου συμμετοχής στην καταπάτηση των δικαιωμάτων αυτών.  Είμαι αφοσιωμένος στο να δουλέψω για να γίνει αυτός ο κόσμος ένα καλύτερο μέρος για όλους εμάς. Συνεχίζω να πιστεύω στη σημασία του χακτιβισμού ως μια πράξη κοινωνικής ανυπακοής, αλλά είναι καιρός για εμένα να προχωρήσω σε άλλες μεθόδους αναζητώντας την αλλαγή. Ο καιρός που είμουν φυλακή έχει επηρεάσει την οικογένεια μου, τους φίλους μου και την κοινότητα. Γνωρίζω ότι με χρειάζονται σπίτι. Αναγνωρίζω ότι 7 χρόνια πριν στεκόμουν μπροστά σε έναν άλλο δικαστή, αντιμετωπίζοντας παρόμοιες κατηγορίες, αλλά αυτό δεν ελαφρύνει την ειλικρίνια των όσων είπα σήμερα.

Χρειάστηκε πολύ ενέργεια για να γράψω αυτές τις γραμμές, να εξηγήσω την δράση μου, γνωρίζοντας ότι κάνοντας αυτό με ειλικρίνεια μπορεί να μου κοστίσει περισσότερα χρόνια της ζωής μου στην φυλακή. Γνωρίζω πολύ καλά ότι μπορεί να καταδικαστώ ακόμη και για 10 χρόνια, αλλά ελπίζω ότι αυτό δεν θα συμβεί, γιατί πιστεύω ότι υπάρχει τόσο πολύ δουλειά ακόμη για να γίνει.

Να είστε δυνατοί και να συνεχίσετε τον αγώνα

πηγή: Freeanons.org

Πέντε αναρχικοί συνελήφθησαν στη Βαρκελώνη για υπόθεση βομβιστικής επίθεσης

Πέντε αναρχικοί συνελήφθησαν στη Βαρκελώνη για υπόθεση βομβιστικής επίθεσης

Οι σύντροφοι Μόνικα και Φρανσίσκο παραμένουν σε προσωρινή φυλάκιση, οι άλλοι 3 σύντροφοι έχουν αφεθεί ελεύθεροι.
Αφού παρέμειναν φυλακισμένοι από την σύλληψη τους στις 13 Νοεμβρίου στ χέρια της αντιτρομοκρατικής αστυνομίας, με την ακριβή τοποθεσία άγνωστη, στις 17 Νοεμβρίου ο δικαστής του ανώτερου δικαστηρίου Audiencia Nacional, Eloy Velasco, εξέδωσε προσωρινή φυλάκιση, που είναι το ίδιο με την προληπτική φυλάκιση στην χιλιανή δικαιοσύνη, για τους συντρόφους Μόνικα και Φρανσίσκο [σημ.μτφ.: και οι δύο έχουν πρόσφατα απαλλαχθεί από την “βομβιστική υπόθεση” στην Χιλή και μετακόμισαν στην Βαρκελώνη.] Η διάρκεια της “έρευνας” είναι άγνωστη [σημ.μτφ.: υπό τον Ισπανικό νόμο μπορεί να διαρκέσει 2 χρόνια]. Continue reading Πέντε αναρχικοί συνελήφθησαν στη Βαρκελώνη για υπόθεση βομβιστικής επίθεσης

Five anarchists arrested in Barcelona accused of bombing

The comrades Monica and Francisco remain in preventive prison, the other three comrades are released.

After remaining locked up since their arrest on November 13 at the hands of the antiterrorist police, their exact location unknown, on November 17 the judge of the high level court Audiencia Nacional, Eloy Velasco, handed down “provisional imprisonment,” which would be equal to “preventive prison” in Chilean justice, for the comrades Monica and Francisco [nT: both of whom were recently absolved in the “bombs case” in Chile and had since moved to Barcelona]. The length of the “investigation” period is unknown [nT: but under Spanish justice can last 2 years].

The crimes for which they are finally being accused are:

  • belonging to a terrorist organization
  • terrorist damages (placing an explosive device in Zaragoza) [nT: in October a bomb was detonated in the Basilica de Pilar in Zaragoza, with a communique claiming responsibility signed by “Comando Insurreccional Mateo Morral” and referencing the role of the church in the colonization of South America]
  • Conspiracy to commit terrorist damages (Alleged plans for an attack on the Monastery of Montserrat in Barcelona).

On the other hand, the comrade Valeria [nT: from Italy], the comrade Gerardo [nT: from Argentina], and the comrade Rocío [nT: from Chile] were released after being held incommunicado 5 days. Their passports were seized and they are obliged to sign in periodically at court.

We greet the 3 comrades who are now on the street after being in the disgusting hands of the antiterrorist section.

It is expected that the comrades Francisco and Monica will be interned in the brutal isolation regime F.I.E.S. and that they will be dispersed to separate and distant cities in Spain. We do not remain indifferent or comfortable with our comrades in the jaws of Power. We remind you that the comrade Monica has a vegan diet, which she maintained throughout the political imprisonment she faced in 2010 [nT: during the bombs case], which is something to take into consideration during the daily life in prison, wherever it may occur.

Internationalist solidarity and rebellion for Monica and Francisco.
Comrades let’s not forget them and not let them be alone!

[Some words on the background from the translator, only regarding what can be spoken of publicly and has already appeared in the media: The Spanish media have made a big deal about the foreign nationality of the arrested comrades. For at least a year leading up to the arrests, the Catalan and Spanish media have been preparing the figure of the foreign anarchist terrorist (principally Italian or South American), claiming that Barcelona or Spain more generally have become havens for such terrorists.

The Commando Insurreccional Mateo Morral also claimed responsibility for a bombing at the beginning of the year, at a cathedral in Madrid. Spanish National Police claim they caught Francisco and Monica thanks to surveillance video footage of the two travelling to Zaragoza in public transportation and around the Basilica. They claim to be searching through old footage hoping to also connect the two to the earlier bombing in Madrid.

The arrests were timed to occur right before elections in Chile. The Interior Ministries in Spain and Chile have been in contact regarding the arrests, and in the days immediately after the arrests every major Chilean politician made statements, to the effect of, “We were right after all” (about the 14 comrades arrested in the Bombs Case being responsible for the bombings they were acquitted of), also calling for new judges, tougher laws, and always believing the police. It is possible they will have greater political consequences in Chile than in Spain. The Chilean government has sent out a warning of possible reprisal attacks against Chilean embassies and businesses, particularly in Greece, Italy, and Spain.]

 

Source: http://www.alasbarricadas.org/noticias/node/26921

Γαλλία, Λυών:Διαδήλωση για το δικαίωμα στη στέγαση

 Αξιοπρεπή στέγαση για όλlyon16.11ους και όλες!
Στη  Λυών από την αρχή του έτους,  εκατοντάδες άνθρωποι έχουν εκδιωχθεί από  τις κατοικίες τους σε ένα κλίμα γενικής αδιαφορίας. Εργαζόμενοι,  άνεργοι, φοιτητές, οικογένειες και τα παιδιά, με ή χωρίς χαρτιά έχουν  βρεθεί στο δρόμο χωρίς να τους έχει προσφερθεί εναλλακτική στέγη. Μόνη η Λυών έχει περισσότερες από 24.000 άδειες κατοικίες (INSEE, 2010), και 5000 με 6000 άτομα είναι στο δρόμο. Δεδομένου ότι ο αριθμός αυξάνεται, οι εστίες και τα κέντρα φιλοξενίας δε μπορουν να αντικαταστήσουν τις ελλήψεις του κράτους, το οποίο εκδιώχνει ασύστολα και χωρίς να προτείνει λύσεις.

Traduction du statement du 15 novembre 2013 de Jeremy Hammond

Condamné à 10 ans de réclusion criminelle Jeremy Hammond utilise le temps de parole qui lui est donné pour mettre en lumière l’exploitation criminelle commise par les agents du FBI partout dans le monde.

Bonjour à tous. Je vous remercie de me permettre de m’exprimer. Mon nom est Jeremy Hammond et je suis ici pour être condamné pour les activités de piratage menées au cours de ma participation avec Anonymous. Enfermé les vingt derniers mois au MCC j’ai eu beaucoup de temps pour réfléchir à mes actes et à apporter une explication.

Continue reading Traduction du statement du 15 novembre 2013 de Jeremy Hammond