Κάλεσμα για παρέμβαση σε σταθμούς ΗΣΑΠ για την πορεία ενάντια στα κέντρα κράτησης μεταναστών

28/12: Παρέμβαση και προπαγάνδιση της πορείας στις 11/1 ενάντια στα κέντρα κράτησης μεταναστών και τον «Ξένιο Δία»

Από τον Έβρο και τα κέντρα κράτησης, όπου άνθρωποι κρατούνται ως και 18 μήνες χωρίς να έχουν επιτελέσει κανένα ποινικό αδίκημα, μέχρι τα Πατήσια και την Κυψέλη, όπου καθημερινά εξαπολύεται ένα ανθρωποκυνηγητό με την κυνική ονομασία «Ξένιος Δίας», οι μετανάστες γίνονται αντικείμενο μιας στρατιωτικής διαχείρισης που τους θέλει είτε αποκλεισμένους είτε υποτιμημένους και αόρατους.

Ενάντια στη θεσμοποίηση του κρατικού ρατσισμού, χτίζουμε κοινότητες αγώνα και αλληλεγγύης μεταξύ των από τα κάτω, ντόπιων και μεταναστών, για να γκρεμίσουμε το σύμπλεγμα εγκλεισμών και αποκλεισμών που εξαπλώνεται γύρω μας.

Να κλείσουν τώρα τα σύγχρονα στρατόπεδα συγκέντρωσης!

Να σταματήσουν τα πογκρόμ του Ξένιου Δία!

28/12 Προσυγκέντρωση σταθμός ΗΣΑΠ Άνω Πατήσια ώρα 13.00

nolager

Ανακοίνωση RF για την επίθεση των ναζί στα προάστια της Στοκχόλμης

antifa stock
Ούτε στην Στοκχόλμη, ούτε και πουθενά!

Ακόμη και μέσα στο ναζιστικό κίνημα της Σουηδίας, το Svenska Motståndsrörelsen (Σουηδικό κίνημα αντίστασης) θεωρείται το πιό βίαιο και σκληρό. Αντλούν την υπεροψία τους από τον κατασκευασμένο από τους ίδιους μύθο ότι αποτελούν τους πιο σκληρούς άριους υπερανθρώπους που δεν έχει ποτέ ξαναδεί ο βορράς. Την Κυριακή 15 Δεκεμβρίου, ο μύθος αυτός καταρρίφηκε για άλλη μια φορά. Οπλισμένοι μέχρι τα δόντια με μαχαίρια, ασπίδες και βεγγαλικά, 30 ναζί επιτέθηκαν σε μια ειρηνική διαδήλωση κατά του ρατσισμού όπου συμμετείχαν αρκετοί ηλικιωμένοι και μικρά παιδιά. Δυστυχώς όμως για αυτούς, εμείς [RF] και σύντροφοι/-ες από την AFA Στοκχόλμης [antifa] είμασταν επίσης εκεί. Μετά τον αρχικό αιφνιδιασμό και την προώθηση των ναζί, οι οποίοι πέταξαν προς την συγκέντρωση ότι είχαν πάνω τους, τους σπρώξαμε πίσω μάζι με τους ντόπιους. Οι ναζί διέφυγαν από την περιοχή ματωμένοι, αφήνοντας πίσω τους συντρόφους τους,τους οποίους περιποιηθήκαμε με τον τρόπο που αντιμετωπίζουμε τους ναζί. Το τελικό απότέλεσμα ήταν καθαρό: 28 συλληφθέντες ναζί, ένας μαχαιρωμένος, πολλοί αιμορραγούσαν – κανένας συλληφθέντας αντιφασίστας!

No pasaran!

Ενημέρωση για την κατάσταση του Alfonso και του Hermes

Μετά τη ληστεία στην οποία ο σύντροφος Sebastian Oversluij πυροβολήθηκε θανάσιμα, η καταστολή συνεχίστηκε στην περιοχή γύρω από την εν λόγω τράπεζα.

Λίγα τετράγωνα παραπέρα, με τη βοήθεια μαρτύρων, η αστυνομία του 26ου αστυνομικού τμήματος εντόπισε 2 από τους φερόμενους ως συμμετέχοντες στην ληστεία. Συνέλαβαν τους 2 αναρχικούς Alfonso Alvial Sánchez (27 ετών) και Hermes  González Henríquez (25 ετών), που είχαν στην κατοχή τους γάντια, περούκες και από ένα περίστροφο.

Αφού μεταφέρθηκαν στο αστυνομικό τμήμα πέρασαν μπροστά από τα ΜΜΕ φωνάζοντας συνθήματα στην μνήμη του αναρχικού συντρόφου που πέθανε εν δράση.

Τελικά στις 12 Δεκεμβρίου τους απαγγέλθηκαν κατηγορίες για “ληστεία με εκφοβισμό” και για “παράνομη κατοχή όπλου”. Παρά την πίεση του εισαγγελέα να παρατείνει την κράτηση των 3 ημερών πριν τους απαγγελθούν κατηγορίες, ούτως ώστε να μπορεί να ερευνήσει τις “σχέσεις τους με αναρχικούς” ή “σχέσεις με την Υπόθεση Βόμβας”, το δικαστήριο αρνήθηκε το αίτημα και τους καταδίκασε την Πέμπτη, δίνοντας στον εισαγγελέα Luis  Pablo Cortés μια παράταση 90 ημερών για ανακρίσεις.

Σύμφωνα με το γραφείο του εισαγγελέα, 2 άτομα απέφυγαν την σύλληψη κατά την απαλλοτρίωση της τράπεζας και οι αναλύσεις των όπλων που βρέθηκαν στους συλληφθέντες και στον δολοφονημένο σύντροφο έδειξαν ότι είχαν κλαπεί από φρουρούς κατά τη διάρκεια ληστείων την περίοδο Ιανουαρίου και Μαρτίου 2013.

Για την ώρα οι αντιεξουσιαστές Hermes και Alfonso βρίσκονται στην πτέρυγα με τη μέγιστη ασφάλεια στην φυλακή υψίστης ασφαλείας.

Λευτεριά σε όλους/όλες τους/τις φυλακισμένους/ες επαναστάτες/τριες και αναρχικούς/ες.

Πηγή

Unexpected solidarity gathering and new call for solidarity

"Hands off anarchists!"
“Hands off anarchists!”

Foivos Charisis, Argyris Dalios, Giannis Michailidis, Dimitris Politis and Giorgos Karagiannidis are on hunger and thirst strike since yesterday Friday December 13th to defend their community and to demand their return to the first wing. The five comrades and Giannis Naxakis, Babis Tsilianidis are in discipline rooms in different wings.

Around 11pm Saturday night, approximately 150 comrades showed up unexpectedly at the conjuction of Grigoriou Lampraki and Solomou street, the street which is between men’s and women’s prison of Korydallos. A police station and the prison-guard’s office are on Solomou street. We marched on Solomou street, holding a banner that read “Solidarity with the hunger and thirst strikers. No comrade is alone” and chanting slogans, surprising the cops guarding the police station and the prison.

After withdrawing towards Grigoriou Lampraki, we marched to the park next to the prison where we stayed for around 15′ shouting slogans in solidarity. Riot police squads showed up a while later, but didn’t make a move against the gathered people.

This move was spontaneous, sending a message to prison staff, cops and every faithful servant of the authoritarian mechanism that our comrades are not alone even when they are locked up in the dungeons of democracy. We also wanted to meet outside the walls to send strength to our comrades fighting vigorously to defend their dignity and community.

SOLIDARITY CALL TOMORROW SUNDAY DECEMBER 15 AT 15:00
AT THE ELEFTHERIA PARK ON GRIGORIOU LAMPRAKI STREET AT KORYDALLOS PRISON

Αιφνιδιαστική συγκέντρωση αλληλεγγύης και νέο κάλεσμα για συγκέντρωση

BbertzvCMAAn87R

Από χτες Παρασκευή 13 Δεκέμβρη, οι πέντε αναρχικοί σύντροφοι Φοίβος Χαρίσης, Αργύρης Ντάλιος, Γιάννης Μιχαηλίδης, Γιώργος Καραγιαννίδης και Δημήτρης Πολίτης βρίσκονται σε απεργία πείνας και δίψας με σκοπό τη διατήρηση της κοινότητάς τους και την επαναφορά τους στην Α πτέρυγα των φυλακών. Οι σύντροφοι αυτοί όπως και οι σύντροφοι Γιάννης Ναξάκης, Μπάμπης Τσιλιανίδης βρίσκονται στα πειθαρχεία σε διαφορετικές πτέρυγες.

Λίγο μετά τις 23.00 το βράδυ, περίπου 150 αλληλέγγυοι και αλληλέγγυες σύντροφοι και συντρόφισσες εμφανιστήκαμε αιφνιδιαστικά στη συμβολή των οδών Γρηγορίου Λαμπράκη και Σολωμού, δηλαδή τον δρόμο που περνά ανάμεσα στις φυλακές Κορυδαλλού, αντρικές και γυναικείες. Επί της Σολωμού βρίσκεται ακόμα ένα μπατσοτμήμα και το γραφείο των σωφρονιστικών υπαλλήλων. Πορευτήκαμε επί της οδού Σολωμού πιάνοντας στον ύπνο τους μπλε μπάτσους των ΥΜΕΤ που φυλάνε το τμήμα και την φυλακή, κρατώντας ένα πανό που έγραφε “Αλληλεγγύη στους απεργούς πείνας και δίψας, κανένας σύντροφος δεν είναι μόνος” και φωνάζοντας συνθήματα.

Αφού υποχωρήσαμε συντεταγμένα και πάλι πίσω στην Γρηγορίου Λαμπράκη πορευτήκαμε προς το πάρκο δίπλα στις φυλακές όπου και παραμείναμε για περίπου ένα τέταρτο φωνάζοντας συνθήματα αλληλεγγύης. Οι διμοιρίες ΜΑΤ έκαναν την εμφάνισή τους λίγο αργότερα, χωρίς όμως να κάνουν οποιαδήποτε κίνηση προς τους συγκεντρωμένους.

Η κίνηση αυτή ήταν μια πρώτη αυθόρμητη ενέργεια, δίνοντας ένα μήνυμα προς τους σωφρονιστικούς υπαλλήλους, τους μπάτσους και κάθε πιστό υπηρέτη του εξουσιαστικού μηχανισμού πως κανένας αναρχικός σύντροφος δεν είναι μόνος, ακόμα κι όταν βρίσκεται έγκλειστος στα μπουντρούμια της δημοκρατίας. Θελήσαμε ακόμα να βρεθούμε έξω από τα τείχη δίνοντας δύναμη στους συντρόφους που μάχονται δυναμικά για την υπεράσπιση της αξιοπρέπειας και της κοινότητάς τους.

ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΑΥΡΙΟ ΚΥΡΙΑΚΗ 15 ΔΕΚΕΜΒΡΗ ΣΤΙΣ 15:00
ΣΤΟ ΠΑΡΚΟ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ ΛΑΜΠΡΑΚΗ ΣΤΙΣ ΦΥΛΑΚΕΣ ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ

Χιλή: Η απαλλοτρίωση μιας τράπεζας τελείωσε με το θάνατο ενός συντρόφου, τη σύλληψη δύο και τη διαφυγή ενός

Χτες (11 Δεκέμβρη 2013) περίπου στις 9.30 π.μ., ο 26χρονος Sebastián Oversluij Seguel χτυπήθηκε θανάσιμα από σφαίρες όταν μαζί με άλλους συντρόφους ήταν έτοιμοι να κλέψουν ένα υποκατάστημα της Banco Estado στη λεωφόρο Estrella στην κοινότητα του Pudahuel. Ο Sebastian δολοφονήθηκε από τα πυρά του λακέ που προστάτευε την είσοδο της τράπεζας, δεχόμενος τουλάχιστον 6 σφαίρες.

Άλλοι δύο σύντροφοι, οι Alfonso Alvial (27 χρόνων) και Hermes Gonzalez (25 χρόνων), συνελήφθησαν στο ίδιο σημείο.. Οι συλληφθέντες σύντροφοι πέρασαν σήμερα, 12 Δεκεμβρίου 2013, από τον έλεγχο συλλήψεων [1] στο χιλιανό κέντρο (μη) δικαιοσύνης στις 16:00. Κατά τη διάρκεια της νύχτας, αρκετοί χώροι ελέγχθηκαν εκ των οποίων και το σπίτι που ζούσαν οι γονείς του Sebastian.

Εκτός από αυτά τα γεγονότα, θέλουν να συνδέσουν τους συλληφθέντες συντρόφους με άλλες ληστείες που έγιναν αυτό το χρόνο στην ίδια περιοχή αλλά και σε άλλες δράσεις πολιτικού χαρακτήρα, επειδή είχαν συλληφθεί κατά τη διάρκεια δράσεων αλληλεγγύης προς τους συντρόφους που τον τελευταίο καιρό ενεπλάκησαν στις δίκες της λεγόμενης “Υπόθεσης των Βομβών”.

Η υποστήριξη προς τους συντρόφους μας είναι απόλυτη. Μπορούμε να καταλάβουμε τις φρικτές στιγμές που θα περάσουν οι κοντινοί τους άνθρωποι. Επιχειρούμε να ενημερώσουμε τους συντρόφους σε όλο τον κόσμο για αυτό το νέο.

Η αλληλεγγύη και η αντιεξουσιαστική δράση να αγκαλιάσουν τους συντρόφους μας.
Είμαστε όλοι μαζί σε αυτό!

Σύντροφος Sebastián Oversluij Seguel, παρών!
Σύντροφοι Hermes και Alfonso τα λέμε στο δρόμο!

Πηγή: non-fides

[1] Στην Χιλή, ο έλεγχος συλλήψεων είναι μια ακρόαση από την οποία περνούν όλοι οι συλληφθέντες εντός 24 ωρών από την σύλληψή τους, όπου ο δικαστής επιβεβαιώνει την εγκυρότητα της σύλληψης και οι συλληφθέντες ενημερώνονται για τα δικαιώματά τους.

Comunicado público de cinco anarquistas encarcelados en Koridalos que empiezan huelga de hambre y sed

Ayer, jueves 12 de diciembre, mientras estabamos encerrados en una celda, el guardia Giannis Milonas nos habló de manera que mostraba claramente su intención a insultarnos y humillarnos. Hoy,cuando exigimos su disculpa, él, en vez de rectificar, siguió con su actitud ofensiva. Nosotros reaccionamos y devolvimos a dicho carcelero una pequeña parte de la violencia que ejerce diariamente siendo el portador de las llaves.

Para poner en prueba nuestros límites y nuestra resistencia, la administración de la prisión decidió separarnos. En este momento 5 de nosotros estamos sancionados en aislamiento en celda en el tercer pabellón, mientras que nuestros compañeros Giannis Naxakis y Babis Tsilianidis han sido trasladados al quinto pabellón (aunque no están en aislamiento).

Estamos dispuestos a seguir siendo solidarios entre nosotros porque en este universo carcelario podrido la solidaridad es indispensable. Nuestra dignidad no se vende a ningún cobarde siervo del llamado órden público.

Hoy, viernes 13 de diciembre de 2013, empezamos huelga de hambre y sed exigiendo el regreso al primer pabellón de nosotros y de los demás compañeros que fueron trasladados ayer. A partir de ahora consideramos como responsables de todo lo que (nos) puede ocurrir a los jefes de guardia Vasilis Labrakis, Giannis Kontopoulos y Nikos Petropoulos, a la directora de la prisión Maria Stefi, a la fiscal Troupi y a la jefa de los servicios sociales Vaso Fragkathoula, es decir, a todos los miembros del consejo penitenciario.

NI UN PASO ATRÁS

P.S. Somos solidarios con los luchadores presos Spyros Stratoulis, Rami Syrianos, Ergion Mustafa y Michalis Pamadanoglou que están en huelga de hambre.

FUERZA COMPAÑEROS, HASTA LA VICTORIA

Foivos Charisis
Argyris Dalios
Giannis Michailidis
Dimitris Politis
Giorgos Karagiannidis

Five anarchists in Korydallos’ prison are starting hunger and thirst strike

Yesterday, Thursday December 12, while we were locked up in our cells, prison-guard Giannis Milonas addressed us in an offensive manner. Today while we asked him to apologize for his behaviour, he continued to be provocative and as a result a small taste of the violence he daily exercises with his keys was returned to him.

Prison’s administration took the decision to disband our community by testing our limits and tolerance. At this very moment, five of us are in isolation for disciplanary reasons in the third wing while our comrades Giannis Naxakis and Babis Tsilianidis have been transferred to the fourth wing, as well as comrade Grigoris Sarafoudis to the fifth wing (but not in a discipline room).

We’re determined to defend our community at any cost because this community is a vital element for us within this rotten prison world. We will not trade our dignity with any coward servant of legal order.

Today, December 13 2013, we are starting hunger and thirst strike, demanding that both we and our comrades will return to the first wing. The chief-guards Vasilis Labrakis, Giannis Kontopoulos and Nikos Petropoulos, prison’s director Maria Stefi, the prosecutor Troupi and the social service’s supervisor Vaso Fragkathoula who consist the prison’s counsil are responsible for what may happen from now on.

NOT A SINGLE STEP BACK

P.S. Our thoughts are with the imprisoned fighters Spyros Stratoulis, Rami Syrianos, Ergion Mustafa and Michalis Ramadanoglou who are on hunger strike.

COMPAS BE STRONG, UNTIL THE VICTORY

Foivos Charisis
Argyris Dalios
Giannis Michailidis
Dimitris Politis
Giorgos Karagiannidis

Ataque a la comisaría de Exarquia en Atenas 13-12-2013

La comisaría de Exarquia en Atenas fue gravemente afectada por un ataque con cócteles molotov y piedras que tuvo lugar hoy alrededor a las 8 de la tarde. Policías antidisturbios y  policías en motocicleta (DIAS y DELTA) hicieron un barrido extensivo del área de Exarquia y detuvieron a unos 70-80  transeúntes incluyendo inmigrantes e incluso un refugiado menor de edad. Los detenidos fueron trasladados al cuartel central de la policía en Atenas. Las autoridades policiales fueron advertidas de que el refugiado menor de edad es victima de tortura y malos tratos. Los policías respondieron de manera provocativa que le van a vigilar para que no se quede cerca de alguna ventana (con eso quería decir que le iban  a proteger de sus posibles “intenciones” a suicidarse, haciendo así referencia a varios casos de “suicidio” de inmigrantes que han ocurrido dentro de comisarías en Grecia). La policía detuvo a varias personas que en aquél instante estaban en el parque Navarinou cerca de la comisaría de Exarquia.

exarhia-13-12

Video después del ataque: https://www.youtube.com/watch?v=kNts9a-RaVk

Attack on Exarchia police station 13-12-2013

Exarchia police station in Athens was severely attacked today around 8pm with Molotov cocktails and stones. Riot, DIAS and DELTA (on motorbikes) police units performed an extensive sweep of the Exarchia area detaining c.a. 70-80 bystanders, including several immigrants and an underage refugee. The detainees were transferred to Athens police HQ. There has been issued a special warning to police authorities regarding the underage refugee, who is a victim of torture. The cops answered in a provocable manner that they will prevent him from standing near any windows [note: so he would not commit a suicide. However, a number of immigrants have “committed suicides” in police stations in Greece]. The police detained individuals who happened to be hanging out at the Navarinou park, close by the Exarchia police station.

exarhia-13-12

Video after the attack https://www.youtube.com/watch?v=kNts9a-RaVk.

Δράση της Capab στο Παρίσι ενάντια στο Front National

Νωρίς σήμερα το πρωί (30 Νοεμβρίου 2013), είκοσι ακτιβιστές/στριες αντιφασίστες/αντιφασίστριες πραγματοποίησαν παρέμβαση έξω από το αρχηγείο του F-Haine 165 που βρίσκεται στο δρόμο Jeanne d’Arc στο 13ο διαμέρισμα του Παρισιού, για να φωνάξουν «Έξω οι φασίστες από τις γειτονιές μας, καμία γειτονιά για τους φασίστες» και «F για τους φασίστες Ν για τους Ναζί, κάτω το Front Nazional*» και για να καλύψουν το κτίριο με αφίσες.

Με αφορμή τις δημοτικές και Ευρωπαϊκές εκλογές, το φασιστικό κόμμα σκοπεύει να επωφεληθεί από την οικονομική κρίση αλλά και την απώλεια  των  πολιτικών αξιών της κεντροαριστερής κυβέρνησης για να μεταδώσει το μίσος, τον ρατσισμό και την αμφισβήτηση των προοδευτικών αξιών. Η ώρα για την κατα μέτωπο επίθεση ήρθε: οι αντιφασίστες/στριες του Παρισιού και του γεωγραφικού διαμερίσματος Ile de France δεν θα τους αφήσουν ήσυχους και θα αντιμετωπίσουν με οποιοδήποτε μέσο την εμφάνισή τους στους δρόμους, στα πανεπιστήμια, στα κολέγια και στους χώρους δουλειάς. Η κινητοποίηση αυτή πρέπει να μεταφερθεί από τις γειτονιές σε μια ευρύτερη κλίμακα.

*Front Nazional: Το Εθνικιστικό κόμμα της Γαλλίας ονομάζεται Front National. Οι ακτιβιστές/στριες χρησιμοποίησαν σκόπιμα την λέξη Nazional αναφερόμενοι/ες στους ναζί.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=eRvcWwHayMs[/youtube]

 

Πηγή

Violent eviction of the 71 Perrache avenue and still no solution for re-accomodation

On Monday, December 2, at 6am, on the 71 Perrache avenue, 73 people were evicted, including 44 children (16 under six years old, nine under three years old, two under six months old and one of 15 days old, according to the population census of the association CLASSES on the premises of the eviction). This accommodation, empty since 2009, was reclaimed by a group of people without housing since June 10, 2013. The building belongs to the SPL Lyon Confluence and is part of future development plans for the Confluence area. However, we should note that there are no actual plans for this building.

We have decided to demonstrate against the eviction.
People from several political spaces were present, associations such as CLASSES, Enfance sans toit (Childhood homeless) and individuals concerned with the situation.

13 CRS squads (riot police) and the GIPN (National police) participated in the eviction. When people in solidarity with the squat gathered, the police decided to disperse them by force. We experienced disproportionate violence, hits with batons and tear gas without any warnings to all people present, both those in support and the ones evicted.

Far from being “slightly uncomfortable” as described by Albert Doutre, Head of the Departmental Direction of the Rhône public security, two children were taken to the hospital after the eviction. One of them is an infant of 15 days who was already taken to the hospital on Friday with respiratory difficulties . This was reported with a letter to the region’s prefect, who obviously ignored it.

Far from being a “legitimate action” as described by Albert Doutre, throwing tear gas constitutes an endangering action against a baby.
We would like to remind the public that there are 24,000 empty dwellings in Lyon and that thousands of people are still living in precarious conditions or are on the street. It is unacceptable to put people out on the streets, especially during the winter break [T/N: in France evictions are not allowed during winter].

No relocation has been suggested to them, and we are greatly worried for the future of these families.

One should not be an anarchist to react against such injustice. It is always possible to prevent these situations by reclaiming available buildings, lowering rents and immediately relocating people who are left on the streets.

We call for a large protest rally in front of the Grand Lyon (20 Lac street) on December 12.

We demand the halt of lawsuits against the arrestees.

We call for a gathering at TGI Lyon on Tuesday December 3, at 2pm, room U, to demand the immediate release of the paperless person arrested during the eviction.

Lyon Housing Collective

Source: Rebellyon